magpieを手元の英語の辞書(Obunsha's COMPREHENSIVE English Japanese Dictionary;古っ)で引くと、 (1) カササギ(鳥の名前) (2) おしゃべり屋 (3) 標的の外から2番目の圏;その命中弾 とあります。 ここでは、虚実混じった情報を独り言として記録していきたいと思います。案外、流れ弾が誰かに当たったりして:-)
4:26 起床。爺さんかオレは。すずめやほかの鳥たちが啼いています。休日散歩すると、ひばりやうぐいすも啼いてるもんね。田舎か、ここは。
いいえ、一応神戸市です。
by Shige [今日の健康] [コメント(0)|トラックバック(0)]
コメントをどうぞ
※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。
※なお、送られたコメントはブログの管理者が確認するまで公開されません。
※投稿には管理者が設定した質問に答える必要があります。
名前: メールアドレス: URL: 次の質問に答えてください: このブログの名前は? コメント:
このエントリのトラックバックURL: http://magpie.asablo.jp/blog/2007/05/23/1527611/tb
http://magpie.asablo.jp/blog/2007/05/23/1527611/tb
※なお、送られたトラックバックはブログの管理者が確認するまで公開されません。
コメントをどうぞ
※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。
※なお、送られたコメントはブログの管理者が確認するまで公開されません。
※投稿には管理者が設定した質問に答える必要があります。